האם ב”כאן” תאגיד השידור הציבורי לא סגורים סופית לגבי מינו/מינה של קונסול/ית איטליה בישראל?

17:30 20.09.2021

קטגוריות: כללי

תגים:

ב- 29 באוגוסט 2021 פירסמתי כאן באתר אייטם תחת הכותרת: מדוע עיתונאים ובלוגרים אינם טורחים לבדוק עובדות לפני שהם מפרסמים דברים?

באותו אייטם כתבתי בין השאר: “מדוע עיתונאים ובלוגרים אינם טורחים לבדוק עובדות לפני שהם מפרסמים דברים?

לעיתים לא ברור מדוע עיתונאים, לרבות הבכירים שבהם, בערוצי התקשורת השונים (ברודקאסט ועיתונות מודפסת) ואף בלוגרים אינם טורחים לעשות את הדבר הפשוט ביותר של בדיקת עובדות קודם שהם עולים לשידור או שהם מפרסמים ידיעה (בפרינט ו/או בדיגיטל).

כל כך רבים מהם, למשל, לא טורחים לבדוק קודם לכן [ונדרשות לכך מספר שניות בלבד] בגוגל ו/או בוויקיפדיה. וכך ניתן לשמוע עיתונאים/כתבים רבים מדברים על מדינה אפריקאית – אריתריאה –  כשהם הוגים את הא’ בראש המלה כאילו מדובר בא’ קמוצה [ARITREA].

אם היו בודקים בוויקיפדיה, היו מגלים שההיגוי השם הנכון של המדינה הצפון מזרח אפריקנית הוא אֵריתריאה [ERITREA].

= = = = = = = = = = = =

באמצע חודש אוגוסט 2021 דיווחו כלי תקשורת לא מעטים בארץ: בתגובה לעימות הפומבי שפרץ בין ישראל לפולין על רקע החוק החדש, שר החוץ יאיר לפיד הורה על החזרת השגריר הישראלי מוורשה ו”הציע” לשגריר הפולני בישראל (שהיה באותה העת בחופשת מולדת בארצו) להאריכה.

כך, למשל, במהדורת הדיגיטל של “כאן” תאגיד השידור הישראלי נאמר בכותרת-המשנה כי “לפיד הורה על החזרת השגריר בוורשה להתייעצויות”. בציוץ של גילי כהן נכתב מאורח יותר כי “הורה שר החוץ לפיד להחזיר את הנציג הישראלי בוורשה להתייעצויות”.

ב- N12 כתבו: “משבר מדיני עם פולין: לפיד מחזיר את הנציג הישראלי, השגריר החדש לא ימריא לוורשה”.

כך, למשל, עידן יוסף, באתר News1 של יואב יצחק כתב במוצאי שבת, 14.8.2021 כי “שגריר ישראל בוורשה הוחזר להתייעצויות”.

באותו האתר, בטור הצד הכולל ציוצים של צייצנים שונים, הופיע ממש באותו הזמן ציוץ של שר החוץ לפיד בו נאמר בין היתר כי “הוריתי הערב  לממונה על השגרירות בוורשה לחזור מייד לישראל” וכי “השגריר החדש לפולין, שאמור לצאת בקרוב לוורשה, לא ייצא לפולין בשלב זה”.

כל ה”אי דיוקים” הללו מרביתם הגיעו מכתבים מדיניים. אלא שבוורשה אין מזה זמן שגריר ישראלי (או, לחלופין, שגרירה ישראלית). כפי שכתב השר לפיד, היה אמור לצאת בקרוב שגריר חדש לשם והעימות המדינה דחה, לפחות בשלב זה, את יציאתו.

מי שנקראה לשוב לארץ היא הממונה על השגרירות [‘השגירה בפועל’, כפי שמישהו כינה אותה].

שמה בישראל וגם בפולין הוא טל בן ארי יעלון. ואם אתם לא מאמינים לי שה’ממונה’ היא אשה, אזי בחודש פברואר השנה פורסם ב- YNET  תצלום בגן החיות התנ”כי עם זוג זכרים של ארה יקינטונית, בשם אריק ובנץ, “במסגרת התוכנית לשימור המין של ארגון גני החיות האירופי, הועברו זוג הזכרים לגן בוורשה כדי להצטרף לשתי נקבות, כדי להבטיח את עתיד המין ולהעמיד צאצאים”. אני מקווה ששתי הנקבות של התוכים כבר לא יישבו עוד לבד בחושך.

= = = = = = = = = = = =

חלפו כשבועיים וחצי והנה מתברר כי בתאגיד ‘כאן’ לא סגורים על מינו/מינה של קונסול/ית איטליה בישראל. במסגרת רצף הדיווחים על סיפורו של הילד איתן בירן, שניצל מתאונת הרכבל באיטליה, דווח במהדורת הדיגיטל של התאגיד ביום שישי האחרון בצהריים על פגישה של נציגות איטלקית רשמית עם הילד בתל אביב:

בשעה 15:26 דווח במבזקי ‘כאן’ (פעמיים) כי “קונסול איטליה בתל אביב פגשה את איתן בירן בנוכחות סבו” “מצבו טוב”.

אלא שבמבזק אחר במבזקי ‘כאן’ דווקא נכתב כי “קונסול איטליה בתל אביב פגש את איתן בירן: מצבו טוב”; “הנציג פגש את הילד בן ה- 6 בנוכחות סבו: ‘נראה במצב בריאותי טוב’.” וראוי לציין כי בשעה 12:53 דווח במהדורת הדיגיטל של ‘כאן’ (בידיעה של ורד פלמן ותמר אלמוג) כי מדובר בקונסול [קרי: גבר].

הידיעה הזאת אף עודכנה בשעה 15:31, כלומר – חמש דקות בלבד אחרי שבמבזקים נטען שהקונסול הוא אשה…

= = = = = = = = = = = =