על חג החנוכה ועל דובים

14:00 19.12.2022

קטגוריות: כללי

תגים: ,

בשנים האחרונות, בהתקרב חג חנוכה, איני יכול שלא להיזכר שוב ושוב בסיפור הדובים ואבי וייס עורך ‘טלקום ניוז’, מה שפורסם בדצמבר 2016.

וכך כתבתי ביולי 2018 [כאן, תחת הכותרת: “לא דובים ולא יער [או: דו יו ספיק אינגליש?“] בין היתר:

ב- 12.11.2016, במאמר אורח של אלי סוויד (ה- CTO של TLV Generator) שפורסם באתר ‘טלקום ניוז’, אוזכר בצורה צנועה כי היו”ר של TLV Generator הוא אבי וייס. כן, אבי וייס  העורך של ‘טלקום ניוז’. אין כל פסול בכך.

בחודש דצמבר 2016 היה כבר צעד נוסף: אבי וייס כבר הכתיר עצמו כ”יזם“, נוסף על היותו עורך ‘טלקום ניוז’ ועוד כמה אתרי לוויין. זה תקופה ארוכה שמתפרסמות ב’טלקום ניוז’ ידיעות הנוגעות ל- TLV Generator.

“[…] בחודש דצמבר 2016 פירסם אבי וייס – כזכור, היזם והעורך – ידיעה על מסיבת ההשקה של TLV Generator שתיערך ביום הראשון של חנוכה המתקרב. מה שבאמת טרד את מנוחתי הוא השורה הבאה שהופיעה בהזמנה: Donuts, Coffee, Bear [ההדגשה – שלי]. שיפשפתי על עיניי, קראתי שוב ושוב. אפילו שאלתי מישהו שמכיר את מגזר ההיי-טק הישראלי שנים רבות; הוא העלה סברה שמדובר בבדיחה של גיקים. לא היה ברור האם הם מתכוונים להגיש בשר דב בתקרובת לאורחים או שמא יהיה מופע של דב מאולף בתוכנית האומנותית.

באותו מאמר של אלי סוויד, כתב אבי וייס בתגובית (טוקבק) ב- 22.11.2016 (בתשובה לתגובית ושאלה של קוראת): “ל- דנה, התוכנית ככלל בעברית (למעט אם תהיינה הרצאות אורח של מרצים זרים), אבל חברי הצוות דוברים אנגלית ולא תהיה כל בעיה לתקשר באנגלית. החומרים (מצגות, תוכנות, וכיו”ב) יהיו באנגלית, כי זה הנורמה בעולם היי-טק וגם נדרש למי שרוצה לפרוץ לעולם”.

יצויין כי הכיתוב המקורי  [תרתי משמע] בהזמנה שונה לאחר ימים רבים שהיא כללה את המלה “דב” באנגלית.  בהזמנה המתוקנת, הדב עבר טרנספורמציה: מדב הוא הפך ל”בירה” [אם לצטט את אבי וייס עצמו מ- 9.6.2018 בהקשר אחר: “לא דובים ולא זבובים”].

חג חנוכה שמח לכל הקוראים והקוראות.