הוגשה תביעה (ובקשה להכיר בה כתובענה ייצוגית) נגד חברת הוט טלקום בעקבות יחסה, לכאורה, ללקוחותיה דוברי השפה הרוסית

08:16 04.08.2017

קטגוריות: משפט פרסום/שיווק/מדיה

תגים: ,

לבית-המשפט המחוזי מחוז מרכז בלוד הוגשה (27.7) תביעה (ובקשה להכיר בה כתובענה ייצוגית) נגד חברת הוט טלקום: “עניינה של תובענה זו, בתמצית, הינה הפלייה, הפרת חובה חקוקה, התעשרות שלא כדין, הפרת חובת תום הלב, כמו גם התרשלות, מצג שווא והטעייה של המשיבה את לקוחותיה דוברי השפה הרוסית”.

התובע הוא אולג ציפורין. בתביעתו הוא אומר בין היתר כי לחברת הוט טלקום, המספקת שידורי טלוויזיה רב-ערוצית, כ- 900 אלף מנויים (או, כ- 3.5 מיליון צופים) מהם 200 אלף מנויים (או, 800,000 צופים) דוברי השפה הרוסית.

“שנים ארוכות ‘רודפת’ המשיבה אחר לקוחות דוברי השפה הרוסית ומציעה להם הצעות רבות וזאת על-מנת להצליח ולגרום להם לרכוש מנוי אצלה, בטלביזיה הרב-ערוצית. המשיבה מודעת לכך היטב כי לקוחותיה, דוברי השפה הרוסית,  עושים את חייהם, עת רובם דוברים רק את השפה הרוסית, או מנהלים את חייהם סביב השפה הרוסית … המשיבה אף שידרגה את אתר האינטרנט שלה והפכה אותו לבעל מימש בשפה הרוסית והכל כדי לעלות בידיה ולצבור עוד ועוד לקוחות דוברי השפה הרוסית.

“האינפורמציה הניתנת, ביחס לשידורי המשיבה, מורכבת דרך כלל, מהנתונים הבאים: ערוץ ושעה, ז’אנר, שם התוכן, תיאור התוכן, שחקנים/משתתפים, במאי, מדינה ושנה. המשיבה עושה זאת היטב בשפה העברית.

“… לפיכך מאפשרת המשיבה, כפי שהיא מספרת ללקוחותיה בטרם מוכרת להם מנוי, לשנות את שפת המימשק של הטלביזיה הרב-ערוצית, מהשפה העברית לשפה הרוסית. למצער, מסתבר, כי המשיבה עשתה לעצמה הנחה גדולה ביותר, עת היא מפלה, כך ממש, בין צופיה דוברי השפה העברית, לבין צופיה דוברי השפה הרוסית.

“עת הופך הצופה את מימשק הצפייה מהשפה העברית לשפה הרוסית, הרי שאיכות האינפורמציה, אותה מחוייבת המשיבה ליתן בדבר כל תוכנית ותוכנית הופכת להיות ירודה ביותר, חסרה בחסר של ממש, מועטה, מוטעית ואינה עולה בקנה אחד עם הרמה הטובה והגבוהה של האינפורמציה הניתנת בדבר אותה תוכנית ממש – עת היא ניתנת בשפה העברית.

“מבדיקה השוואתית שנערכה בין האינפורמציה שניתנת בשפה העברית אל מול זאת הניתנת בשפה הרוסית, נלמד בכ- 70% מהמקרים [ש]איכות האינפורמציה הניתנת בשפה הרוסית פגומה, ירודה ובעיקר חסרה אל מול זאת הניתנת בשפה העברית. הדבר איננו מתקבל על הדעת, פוגע פגיעה ישירה בלקוחות וצופי המשיבה דוברי השפה הרוסית.

” … בכך מפרה המשיבה את רישיונה, מטעה את ציבור לקוחותיה דוברי השפה הרוסית, מפלה לרעה את לקוחותיה דוברי השפה הרוסית, חוסכת על גבם כספי תרגום ועוד, עושה עושר ולא במשפט, מתרשלת בהתרשלות רבתית ומפרה חוזה כלפי לקוחותיה דוברי השפה הרוסית המשלמים ממיטב כספם חודש בחודשו למשיבה”.

התביעה הוגשה באמצעות עו”ד יוחי גבע.

טרם הוגש כתב הגנה.